Cette performance a été réalisé en 2002 pendant la tournée d'Arashi Arashi All Arena Tour 2001-2002 qui se trouve dans le DVD All or Nothing.
PERFORMANCE
Année : 2002
Concert : Arashi All Arena Tour 2001-2002
PAROLESこれ以上何を失えば 心は許されるの
Kore ijou nani wo ushinaeba Kokoro wa urusareru no
Que dois-je encore perdre avant que mon cœur soit oublié ?
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
Dore hodo no itami naraba Mou ichido kimi ni aeru
Combien de peine dois-je supporter avant que je te rencontre une nouvelle fois ?
One more time 季節よ うつろわないでOne more time Kisetsu yo utsurowanai de
Un peu plus de temps, je vous en supplie que les saisons ne changent pas.
One more time ふざけあった時間よ
One more time Fuzake atta jikan yo
Un peu plus de temps, Les heures que nous avons passés ensemble manquent autour de nous.
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
Kuichigau toki wa itsumo Boku ga saki ni oreta ne
Les fois où nous nous disputions, J'étais le premier à reculer
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
Wagamama na seikaku ga Naosara aishiku saseta
Ton égoïsme m'a fait tomber encore plus amoureux de toi
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance Kioku ni ashi wo torarete
Encore une chance, les souvenirs arrêtent mes pas
One more chance 次の場所を選べない
One more chance Tsugi no basho wo erabenai
Encore une chance je ne serai choisir la prochaine destination
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
Itsudemo sagashiteiru yo Dokka ni kimi no sugata wo
Je recherche ta silhouette indéfiniment
向いのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
Mukai no ho-mu Roji ura no mado Konna toko ni iru hazu mo nai no niA l'opposé d'un train, à travers une fenêtre Bien qu'il n'y a aucune chance que tu y sois
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
Negai ga moshimo kanau nara Ima sugu kimi no moto e
Si mes souhaits se réalises j'irai immédiatement près de toi
できないことは もう何もない
Dekinai koto wa Mou nanimo nai
Si il n'y a rien que je puisse faire
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Subete kakete dakishimete miseru yo
Je te montrerai que j'ai tout sacrifié pour te prendre dans mes bras
夏の想い出がまわる Ooh…
Natsu no omoide ga mawaru Ooh...
Les souvenirs d'été se mélangent autour de moi Ooh ..
ふいに消えた鼓動
Fui ni kieta kodou
Les vibrations de mon cœur s'évanouissent subitement
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
Itsudemo sagashiteiru yo Dokka ni kimi no sugata wo
Je recherche ta silhouette indéfiniment
明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに
Akegata no machi Sakuragichou de Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
En bas de la ville, à Sakuragichou Bien qu'il n'y a aucune chance que tu y sois
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
Negai ga moshimo kanau nara Ima sugu kimo no moto e
Si mes souhaits se réalises j'irai immédiatement près de toi
できないことは もう何もない
Dekinai koto wa Mou nanimo nai
Si il n'y a rien que je puisse faire
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Subete kakete dakishimete miseru yo
Je te montrerai que j'ai tout sacrifié pour te prendre dans mes bras
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
Itsudemo sagashite shimau Dokka ni kimi no egao wo
Je recherche ton sourire indéfiniment
急行待ちの 踏切あたり こんなとこにいるはずもないのに
Kyuukou machi no Fumikiri atari Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Près de la traversée du chemin de fer Où j'attends pour passer dans le train Bien qu'il n'y a aucune chance que tu y sois
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
Inochi ga kurikaesu naraba Nandomo kimi no moto e
Si nos vies pouvaient se répéter, j'irai tout le temps près de toi
欲しいものなど もう何もない
Hoshii mono nado Mou nanimo nai
Je ne veux rien d'autres
君のほかに大切なものなど
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Ou quelque chose de plus important que toi
MP3